Différences entre versions de « Empowerment »

De Mi caja de notas

m (→‎Traduction : ajout discussion facebook)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
;Statut : page à rédiger (cf note [[moodlog]] personnel du [[2016-158|2016-06-06]]
+
;Statut : Page à rédiger<ref>Retrouver notes sur le forum Changer d'Ere [[2016-158|2016-06-06]] sur [[DayOne]] --[[xtof]]</ref>. Méfions-nous des anglicismes : comment traduire empowerment ?
 
 
Méfions-nous des anglicismes.
 
  
 
; tldr : <dfn>Empowerment</dfn> = Autonomisation + Émancipation
 
; tldr : <dfn>Empowerment</dfn> = Autonomisation + Émancipation

Version du 7 juin 2016 à 16:07

Statut
Page à rédiger[1]. Méfions-nous des anglicismes : comment traduire empowerment ?
tldr
Empowerment = Autonomisation + Émancipation

> "Empowerment : augmenter le « pouvoir de » (puissance) en réduisant le « pouvoir sur » (autorité)." - André Comte Sponville

Et les femmes aiment davantage le "pouvoir de"

Sources à compléter

« « [Empowerment » : généalogie d'un concept clé du discours contemporain sur le développement](http:www.cairn.info/revue-tiers-monde-2009-4-page-735.htm) », Revue Tiers Monde 4/2009 (n° 200) , p. 735-749 Calvès Anne-Emmanuèle,


'refactoriser par ordre chronologique en incluant un modèle de citation'

Traduction

la discussion est ouverte sur empouvoirement et autres alternatives


sur facebook

URL : https://www.facebook.com/christophe.ducamp/posts/10153458557056891

TraduireEmpowerment.png

  1. Retrouver notes sur le forum Changer d'Ere 2016-06-06 sur DayOne --xtof