Différences entre versions de « 2018-291 »

De Mi caja de notas

(Page créée avec « {{calendrier républicain}} jeudi 18 octobre 2018 {{aphorisme du jour}} == daily stoic == == réservations == ''imprimer les billets'' * jazz sur seine... »)
 
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
== daily stoic ==
 
== daily stoic ==
  
 +
 +
<blockquote>
 +
Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.</ref>Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer>
 +
{{citation-fr
 +
|author = [[Marc-Aurèle]]
 +
|title = [[Pensées pour moi-même]], 11.15
 +
|published = 170 ap. J.C.
 +
|url = https://fr.wikisource.org/wiki/Pensées_pour_moi-même/Livre_XI
 +
}}
 +
</footer></blockquote>
 +
 +
<references />
  
 
== réservations ==
 
== réservations ==
 
''imprimer les billets''
 
  
 
* [[jazz sur seine]]
 
* [[jazz sur seine]]
 
* [[Kurt Vile]] - la Cigale 29/10
 
* [[Kurt Vile]] - la Cigale 29/10

Version actuelle datée du 18 octobre 2018 à 08:52

Quintidi
15
Prairial
CCXXXII

jeudi 18 octobre 2018

« Le compromis, c'est l'art de découper un gâteau de manière à ce que chacun pense avoir la plus grosse part. »

— Paul Gauguin



daily stoic

Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.[1]Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> 170 ap. J.C. Marc-Aurèle : Pensées pour moi-même, 11.15

</footer>

  1. Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.

réservations