Différences entre versions de « 2018-291 »
De Mi caja de notas
| (3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
== daily stoic == | == daily stoic == | ||
| + | |||
| + | <blockquote> | ||
| + | Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.</ref>Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> | ||
| + | {{citation-fr | ||
| + | |author = [[Marc-Aurèle]] | ||
| + | |title = [[Pensées pour moi-même]], 11.15 | ||
| + | |published = 170 ap. J.C. | ||
| + | |url = https://fr.wikisource.org/wiki/Pensées_pour_moi-même/Livre_XI | ||
| + | }} | ||
| + | </footer></blockquote> | ||
| + | |||
| + | <references /> | ||
== réservations == | == réservations == | ||
Version actuelle datée du 18 octobre 2018 à 08:52
Octidi
28
Frimaire
CCXXXIV
« Le plus intéressant d'un être, ce sont les connexions entre son pire et son meilleur. »
daily stoic
Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.[1]Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> 170 ap. J.C. : Pensées pour moi-même, 11.15
</footer>
- ↑ Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.
réservations
- jazz sur seine
- Kurt Vile - la Cigale 29/10