Différences entre versions de « 2018-291 »
De Mi caja de notas
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
− | <blockquote>Rien de plus odieux qu'une amitié de loup<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient</ref>. Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> | + | <blockquote>Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.</ref>. Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> |
{{citation-fr | {{citation-fr | ||
|author = [[Marc-Aurèle]] | |author = [[Marc-Aurèle]] |
Version du 18 octobre 2018 à 08:51
Quintidi
5
Frimaire
CCXXXIII
« Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage, polissez-le sans cesse et le repolissez »
— Boileau
daily stoic
Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.[1]. Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer>
170 ap. J.C. : Pensées pour moi-même, 11.15
</footer>
- ↑ Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.
réservations
- jazz sur seine
- Kurt Vile - la Cigale 29/10