Différences entre versions de « Anti-bibliothèque »
De Mi caja de notas
(Page créée avec « {{stub-fr}} 53.01 Le Cygne noir {{:wp:Tsundoku}} ») |
|||
| Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
53.01 [[Le Cygne noir]] | 53.01 [[Le Cygne noir]] | ||
| + | [[Crime and Punishment]] | ||
{{:wp:Tsundoku}} | {{:wp:Tsundoku}} | ||
Version actuelle datée du 14 mars 2022 à 03:51
Cet article est une ébauche. Vous pouvez m’aider à l'améliorer.
53.01 Le Cygne noir Crime and Punishment
Le tsundoku (積ん読), ou « syndrome de la pile à lire[1] », est le fait d’accumuler, sous forme de piles, des livres qui ne sont jamais lus[2],[3],[4].
Présentation
Le terme vient de l'argot japonais de l'ère Meiji (1868-1912)[5]. Il s'agit d'un mot-valise, issu de 積んでおく (tsunde-oku, qui désigne les empilements de choses mises de côté pour une utilisation ultérieure) et de 読書 (dokusho, lecture). Il est également utilisé pour désigner les livres prêts à être lus alors qu'ils sont sur une étagère.
Tel qu'il est actuellement écrit, le mot combine donc les kanjis qui signifient accumuler (積) et lire (読)[6].
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Tsundoku » (voir la liste des auteurs).
- ↑ France Inter, « 'C'est une sorte de drogue' : qu'est-ce que le Tsundoku, surnommé 'syndrome de la pile à lire' ? », sur franceinter.fr, (consulté le ).
- ↑ Katherine Brooks, « There’s A Japanese Word For People Who Buy More Books Than They Can Actually Read », The Huffington Post, (lire en ligne, consulté le ).
- ↑ Hector Tobar, « Are you a book hoarder? There's a word for that », Los Angeles Times, (lire en ligne, consulté le ).
- ↑ (ja) « 積ん読 », sur Kotobank (consulté le ).
- ↑ (en) « “Tsundoku,” the Japanese Word for the New Books That Pile Up on Our Shelves, Should Enter the English Language », Open Culture, (lire en ligne, consulté le ).
- ↑ Kevin Henrique, « Tsundoku : L'accumulation de livres non lus au Japon » [archive du ],
Voir aussi
Articles connexes