Différences entre versions de « Inès »

De Mi caja de notas

(Contenu remplacé par « {{:wp:Inès}} »)
Balise : Contenu remplacé
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{:wp:Inès}}
 
{{:wp:Inès}}
 +
 +
 +
voir [[Agnès]]

Version du 10 septembre 2022 à 00:34

Étymologie

Inès est un prénom féminin, emprunté à l'espagnol Inés, équivalent du français Agnès. Du latin tardif Agnes formé sur l'adjectif grec agnê, féminin de agnos, d'abord au sens de « sacré » et qualifiant certains fleuves, les cieux et les divinités. Le mot s'employa au sens de « pur », d'où « chaste »[1].

Occurrence

Inès comme substitut d'Agnès démarre à la fin des années 1980[2]. A partir de 1990, la mode des prénoms étrangers a dopé sa cote de popularité[3]. Les familles musulmanes et les couples mixtes choisissent volontiers Ines, prononciation dialectale du prénom arabe Inas (amabilité, affabilité, courtoisie, urbanité)[4], tout en adoptant aussi sa forme accentuée, d'où la difficulté de séparer les deux orthographes[5].

En 2020, 112697 françaises portent ce prénom. Son année record d'attribution est 2010 avec 4952 naissances. 2022 a vu naître 1962 Inès/Ines. Il se place dans le top 20 du palmarès 2023. Ines est porté par 6 garçons en France[6],[7].

Variantes

Inés (Espagne), Inês (Portugal), Inesa, Ines (Italie), Inese (Lettonie), Ines, Inés ou Inez (récent) (pays anglophones)[8], Ines ou Inessa (Allemagne)[9], Ines, Inés ou Inez (récent) (Pays scandinaves)[10].

Autre

Ines (ou Iness, Inas ou Enas) (ايناس ʾĪnās), phonétiquement proche mais sans lien étymologique, est un prénom arabe signifiant « sympathique » ou « généreuse »[11].

Saintes chrétiennes

Les Inès sont fêtées le avec la bienheureuse Inès Takeya[12], mais aussi le 21 janvier avec Sainte Agnès de Rome.

Personnalités portant ce prénom

Notes et références

  1. Chantal Tanet, Tristan Hordé, Dictionnaire des prénoms, Larousse, col. Référence, Paris 2009, 2015, 675 p., (ISBN 978-2-03592511-4), p.314 et p. 10.
  2. Joséphine Besnard, La cote des prénoms en 2009, Paris, Michel Lafon, , 444 p. (ISBN 9-782749-909455), p. 197
  3. Tanet-Hordé, op.cit., p. 314.
  4. Jean-François Mignot, « Prénoms des descendants d'immigrés en France : Essai de reproduction d'un article scientifique », academia.edu,‎ , p. 41 (lire en ligne, consulté le )
  5. Stéphanie Rapoport et Claire Tabarly Perrin, L'Officiel des prénoms, Paris, First éditions, , 549 p. (ISBN 9-782412-048306), p. 107
  6. https://meilleursprenoms.com/popularite-prenom/Inès
  7. La forme accentuée Inès peut, très rarement, être mixte : voir Inoxtag.
  8. Hanks, Hardcastle, et Hodges, Oxford Dictionnary of First Names, Oxford University Press, 2006, 480 p, (ISBN 978-0198610601), p. 129.
  9. Rosa et Volker Kohlheim, Lexikon der Vornamen, Duden Taschenbücher, band 4, Mannheim, 1998, 329 p., (ISBN 3-411-04943-X), p. 134.
  10. « Inés - Nordic Names », sur www.nordicnames.de (consulté le )
  11. Jean-François Bruneaud, Chroniques de l'ethnicité quotidienne chez les Maghrébins français, Paris, Éditions L'Harmattan, coll. « Histoire et perspectives méditerranéennes », , 309 p., 24 cm (ISBN 2-7475-8802-5, BNF 40076443, lire en ligne), p. 204
    « Les cas les plus représentatifs de ces dernières années, semblent illustrés par le choix de deux prénoms : un féminin, Ines et un masculin, Rayan. Il s'agit en fait de prénoms à la fois français/anglo-saxon et arabes. Même s'ils ne possèdent, ni la même origine, ni la même étymologie dans la mesure où chacun prend sa source dans sa propre langue (Ines : « sympathique », « généreuse » en arabe et Inès : « chaste », « pure » en grec), ils constituent en quelque sorte des homonymes. »
  12. « Bienheureuse Inès », sur Nominis (consulté le )

Sur les autres projets Wikimedia :


voir Agnès