Différences entre versions de « Fenêtres »

De Mi caja de notas

m
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
{{stub-fr}}
 
{{stub-fr}}
  
Travaux en cours sur fenêtre 1 ([[chambre]]) - recherche de langage visuel sur la rue.  
+
Travaux en cours sur fenêtre 1 ([[chambre]])  
 
+
* recherche de langage visuel sur la rue.  
 +
* En cours [[Pattern Language]]" 164 (fenêtre donnant sur rue) à compléter avec étude et photos : 
 +
** Window Place 180,
 +
** Windows which open wide 236,
 +
** Filtered Light 238,
 +
** Climbing Plants 246
 +
 
La fenêtre donnant sur la rue fournit une forme unique de connexion entre la vie dans l'immeuble et la rue. Franz Kafka a même écrit un commentaire titré "The Street Window" qui décrit la beauté de cette relation.
 
La fenêtre donnant sur la rue fournit une forme unique de connexion entre la vie dans l'immeuble et la rue. Franz Kafka a même écrit un commentaire titré "The Street Window" qui décrit la beauté de cette relation.
  
Ligne 16 : Ligne 22 :
 
-->
 
-->
  
Étude en cours [[Pattern Language]] 164
 
  
  
 
{{:2016-177}}
 
{{:2016-177}}

Version du 28 juin 2016 à 06:29

Dans le contexte, 3 fenêtres sur rue de l'indivision poissonniers

2ème étage - Exposition SE (120°) à confirmer avec Compas de relèvement - Vue sur le square (la friche...) Polonceau.


Travaux en cours sur fenêtre 1 (chambre)

  • recherche de langage visuel sur la rue.
  • En cours Pattern Language" 164 (fenêtre donnant sur rue) à compléter avec étude et photos :
    • Window Place 180,
    • Windows which open wide 236,
    • Filtered Light 238,
    • Climbing Plants 246

La fenêtre donnant sur la rue fournit une forme unique de connexion entre la vie dans l'immeuble et la rue. Franz Kafka a même écrit un commentaire titré "The Street Window" qui décrit la beauté de cette relation.

> Whoever leads a solitary life and yet now and then wants to attach himself somewhere, whoever, according to changes in the time of day, the weather, the state of his business, and the like, suddenly wishes to see any arm at all to which he might cling--he will not be able to manage for long without a window looking on to the street. And if he is in the mood of not desiring anything and only goes to his window sill a tired man, with eyes turning from his public to heaven and back again, not wanting to look out and having thrown his head up a little, even then the horses below will draw him down into their train of wagons and tumult, and so at last into the human harmony.



indivision poissonniers

Ma fenêtre sur rue... (lessive microformats)<script async src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script>