Différences entre versions de « 2018-291 »

De Mi caja de notas

 
Ligne 7 : Ligne 7 :
  
  
<blockquote>Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.</ref>. Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer>
+
<blockquote>
 +
Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.<ref>Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.</ref>Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer>
 
{{citation-fr
 
{{citation-fr
 
|author = [[Marc-Aurèle]]  
 
|author = [[Marc-Aurèle]]  

Version actuelle datée du 18 octobre 2018 à 08:52

Quintidi
15
Prairial
CCXXXII

jeudi 18 octobre 2018

« Quand le dernier arbre sera abattu,la dernière rivière asséchée, le dernier poisson péché l'homme va s'apercevoir que l'argent n'est pas comestible. »

— proverbe indien



daily stoic

Rien de plus odieux qu'une amitié de loup.[1]Évite ce vice entre tous. L'homme de bien, l'homme droit, l'homme bienveillant portent ces qualités dans leurs yeux et elles n'échappent pas.<footer> 170 ap. J.C. Marc-Aurèle : Pensées pour moi-même, 11.15

</footer>

  1. Proverbe et allusion à la fable d'Ésope où les loups de font livrer par les brebis les chiens qui les gardaient.

réservations